<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
<rss version="2.0">
<channel>
 <title><![CDATA[施小炜谈林译村上：“山寨”村上春树]]></title>
 <link><![CDATA[http://www.doggiehome.com/read.php?tid=97954]]></link>
 <description><![CDATA[Latest 20 replies of 施小炜谈林译村上：“山寨”村上春树]]></description>
 <copyright><![CDATA[Copyright(C) 狗狗静电BBS - wwW.DoGGiEhoMe.CoM]]></copyright>
 <generator><![CDATA[PHPWind BLOG by PHPWind Studio]]></generator>
 <lastBuildDate><![CDATA[Thu, 07 May 2026 14:56:54 +0000]]></lastBuildDate>
  <image>
 <url><![CDATA[images/rss.gif]]></url>
 <title><![CDATA[PHPWind Board]]></title>
 <link><![CDATA[http://www.doggiehome.com]]></link>
 <description><![CDATA[狗狗静电BBS - wwW.DoGGiEhoMe.CoM]]></description>
  </image>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[想法：
1、我很喜欢林少华的译笔。
2、我不喜欢施小炜的译笔。如果没有林少华的译本，我的第二选择是台湾的赖明珠。
3、不管个人喜好如何，如果林少华的译文中有这些硬伤，那么终归是一个缺陷。瑕不掩瑜，瑜亦不能掩瑕。
4、等待林少华的回应。
5、能读原文的人是幸福的……]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.doggiehome.com/read.php?tid=97954#616711]]></link>
 <author><![CDATA[bbsriver]]></author>
 <category><![CDATA[科学人文 Scientific & Humanistic Cultures]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 13 May 2010 10:05:03 +0000]]></pubdate>
</item>
</channel></rss>